Monday, December 17, 2012

Dětské dada


Naivně jsem se domnívala, že až skončí období "proč", budeme mít to nejhorší za sebou. To jsem ovšem netušila, co mě čeká. Na zastávce tramvaje, v autě, při večeři, při dělání úkolů, při hraní, večerním mytí, kdekoli a kdykoli, několikrát denně v různých variacích probíhají konverzace, za něž by se nemusel stydět leckterý autor absurdních dramatů.

- "Mami, a když ještě žil Ježíš, měli v té zemi jiný čísla?"
- "Cože?"
- "No, jako jestli se třeba pětka vyslovovala "papliparipaplipamprrrrrrd"... (hihňá se).
- "No, ano, mluvili tam jiným jazykem, takže pětka se zcela jistě vyslovovala jinak, ale pořád to byla pětka, jednička byla jednička, a tak dále. Čísla jsou pořád stejná."
- "No ale když se to vyslovovalo jinak, tak to přece byla jiná pětka."
- "A když řekneš třeba anglicky 'eight thousand' a česky 'osm tisíc', tak je to pořád stejně, ne?"
- "No ale říká se to jinak..."
- "Ano, ale když řeknu 'mám osm tisíc jablek' a 'I have eight thousand apples', tak mám přece pořád stejně jablek."
- "Ale anglicky se to musí říkat v Anglii."
- "Takže když to řeknu anglicky tady, znamená to, že mám v Anglii osm tisíc jablek a tady něco jiného?"
- "Kde bys vzala osm tisíc jablek? Nikdo nemůže mít osm tisíc jablek!"

A v tuto chvíli si při představě, že rozhovorů tohoto typu povedu dnes ještě několik a zítra zas a zítra zas, odcházím nalít panáka a a toužím se vožrat do bezvědomí, přihodit k tomu i diazepam a začínám se paradoxně těšit, až přejdeme do fáze, kdy bude spratkovi pod úroveň se svou blbou matkou vůbec hovořit. Všechno musí být lepší než osm tisíc jablek, která ani nemám!

1 comment:

  1. No to je krása! :oD My zase máme "kde je?". Kde je hojí? Kde je ráno? Kde je pondělí? Kde je spinkat? Kde je daleko? Kde jsou elementy harmonie? (my little pony) Zatím se na podobné rozhovory, jak popisujete těším, ale asi skončím stejně. S myšlenkou na panáka :oD
    Pište víc, prosím. Už jsem myslela, že jste na blog zapomněla.
    Markéta

    ReplyDelete